Proiectul Poems on the Underground (Poeme la metrou) aniversează luna aceasta 40 de ani de la lansare, dovedindu-se a fi una dintre cele mai longevive și apreciate inițiative de aducere a poeziei în spațiul public londonez, a anunțat societatea de transport Transport for London (TfL) printr-un comunicat de presă.
„În ultimii 40 de ani, Poems on the Underground ne-au oferit momente de reflecție, bucurie, alinare și mult mai mult de atât, în timp ce ne croim drum prin agitația metroului londonez. Iubite de londonezi ca parte a decorului familiar al orașului nostru, aceste poeme sunt extrem de populare și în rândul turiștilor. Arta și cultura sunt pentru toată lumea, iar Poems on the Underground aduc inspirație creatoare milioanelor de oameni în fiecare zi, ajutându-ne să construim un oraș mai bun pentru toți” a declarat Viceprimarul Londrei pentru cultură, Justine Simons OBE.
Inițiativa culturală a fost lansată în ianuarie 1986, iar programul s-a realizat prin afișarea în vagoanele metroului londonez a unor poeme scurte, dar intense și memorabile, care să trezească – la propriu și la figurat – și să acompanieze călătorii pe durata drumurilor lor care nu sunt niciodată scurte într-o capitală cu suprafața de peste 1500 km². Originalitatea și frumusețea proiectului a transformat metroul londonez într-un loc al întâlnirii cotidiene cu literatura, oferind milioanelor de călători momente de emoție, de reflecție, de bucurie sau de liniște, în ritmul atât de alert al metropolei britanice. Toate poemele publicate în metrou de-a lungul acestor 40 de ani pot fi găsite în arhiva site-ului Poems on the Underground.
Ideea proiectului îi aparține scriitoarei americano-britanice Judith Chernaik, o mare iubitoare și cunoscătoare de poezie și de muzică, născută la New York pe data de 24 octombrie 1934. Ea s-a ocupat de selecția poeziilor și face asta în continuare, alături de poeții George Szirtes și Imtiaz Dharker. Într-un interviu acordat în anul 2015, Judith Chernaik a declarat că succesul ideii sale i-a depășit toate așteptările și că este sigură că celor care călătoresc le place ineditul acestei întâlniri cu poezia, mesajul subtil că arta aparține publicului larg și că poezia nu este doar pentru elite. De-a lungul anilor, inițiativa a devenit un model internațional, ramificându-se în proiecte similare în orașe precum Paris, New York, Beijing, Shanghai, Varșovia sau Moscova unde fie a păstrat numele inițial, Poeme la metrou, fie s-a derulat sub alte nume – Poetry in Motion la New York sau Poems on the Dart la Dublin.
Aniversarea va fi marcată oficial printr-un eveniment organizat pe 30 ianuarie 2026, la stația de metrou Bank din Londra, cu participarea poeților londonezi ale căror lucrări au fost incluse de-a lungul timpului în acest proiect și printr-o serie de lecturi de poezie.
În cadrul aniversării, TfL va expune câteva dintre primele 100 de poezii și în afara vagoanelor de metrou, în cinci stații importante: Aldgate East, Heathrow, Seven Sisters, St. John’s Wood și Westminster. Pe parcursul anului, TfL va mai publica un pliant ce va cuprinde 40 de poezii prezentate de-a lungul timpului în cadrul proiectului, disponibil gratuit în stațiile de metrou din Londra. Inițiativa își propune să aducă cele mai îndrăgite selecții în fața unei noi generații de cititori, în paralel cu o ediție de vară, actualizată, a volumului Poems on the Underground, care va putea fi achiziționat în librării.
Un nou set de poezii afișate în metroul Londrei va fi lansat pe 9 februarie 2026, reunind creații ale unor poeți britanici contemporani, precum Rachel Boast (Syzygy), Jonathan Davidson (A Short Piece of Choral Music) și Blake Morrison (Narcissus). Selecția include și un haiku de Kobayahsi Issa, prezentat cu caligrafie originală de Yukki Yaura, alături de versuri ale poetei americane Jane Hirshfield sau ale poetului român Mircea Dinescu – laureat al unei serii impresionante de recunoașteri literare, precum Premiul Herder, Premiul Uniunii Scriitorilor pentru Poezie, Premiul Academiei Române pentru Literatură, Premiul Internațional de Poezie etc.
„Începem noul an, al 40-lea, cu poezii provenind din timpuri și locuri foarte diferite, toate oferind speranță pentru vremuri mai bune, pe măsură ce iarna lasă loc primăverii”, a declarat Judith Chernaik, fondatoarea Poems on the Underground, acum în vârstă de 91 de ani.
În metroul londonez a mai fost publicat în februarie 2020 poemul Perseverență de Marin Sorescu, tradus din română în engleză de D.J. Enright.
Voi privi la iarbă
Până voi obține titlul
De doctor în iarbă.
Voi privi la nori
Până voi ajunge Laureat
Al norilor.
Voi trece pe lângă fum
Până când fumul, de rușine,
Va deveni iar flacăra
De la început
Voi trece pe lângă toate lucrurile
Până când ele
Vor ajunge să mă cunoască.

Ca parte din contribuția poeziei românești la acest proiect inedit inițiat de Judith Chernaik, putem menționa și apariția în metroul newyorkez, în anii ’90, a poemului Ninei Cassian intitulat Locul se cedează bătrânilor și bolnavilor, în traducerea din română în engleză a lui Naomi Lazard.
Călătoream în picioare
și, totuși, nimeni nu-mi oferi locul,
deși eram cu cel puțin o mie de ani mai bătrân decât ei,
deși purtam, vizibil, semnele
a cel puțin trei grave beteșuguri:
Orgoliul, Singurătatea și Arta.

Fotografia de deschidere: Mircea Dinescu, Facebook.



