fbpx

USR-ASB: Prin despartirea de Romulus Vulpescu, literatura romana sufera o ireparabila pierdere

de

Uniunea Scriitorilor din Romania (USR) si Asociatia Scriitorilor Bucuresti (ASB) spun, intr-un comunicat remis MEDIAFAX, ca prin despartirea de Romulus Vulpescu, care a decedat marti, literatura romana si lumea literara sufera o ireparabila pierdere.

Distribuie:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

 

Scriitorul, traducatorul si publicistul Romulus Vulpescu a incetat din viata marti dupa amiaza, la varsta de 79 de ani, au declarat pentru MEDIAFAX apropiati ai familiei acestuia.

 

Potrivit comunicatului, Romulus Vulpescu a incetat din viata lasand traduceri din literatura franceza imposibil de ocolit.

 

Romulus Vulpescu s-a nascut la Oradea in anul 1933. A urmat, la Bucuresti, scoala primara la Sf. Andrei si liceul “Gh. Sincai” (1948-1951), Facultatea de Filologie, Sectia Limba si literatura romana, a Universitatii din Bucuresti, a absolvit-o in 1955.

 

Dupa absolvire, a lucrat ca redactor la Editura de Stat pentru Literatura si Arta, la Editura pentru Literatura Universala, la revista Luceafarul, ca secretar literar si director adjunct la Teatrul “Barbu Delavrancea”, muzeolog la Muzeul Literaturii Romane si in redactia “Manuscriptum”.

 

A fost secretar al Uniunii Scriitorilor din Romania intre anii 1973 si 1989, apoi director al Teatrului Mic pana in 1991.

 

A fost senator in legislatura 1990-1992, apoi membru al Consiliului National al Audiovizualului (CNA) intre 1994 si 1998.

 

Poemele sale de o rafinata tehnica a versificatiei au fost culese in mai multe volume dintre care emblematic este “Arte & Meserie” (1979).

 

A tradus in chip remarcabil poezie de François Villon, Dante Aligheri, Charles d’Orléans, de poeti francezi ai Pleiadei. A tradus, de asemenea, din François Rabelais si Alfred Jarry, se mai spune in comunicatul USR-ASB.

 

Opera sa cuprinde numeroase volume de poezii, proza – “Proza – Exerci?ii de stil” (1967), “Procesul Caragiale-Caion” (1973), “Hincu – ba!” (2002) -, dar si traduceri din opere clasice – François Villon (“Opurile magistrului”), François Rabelais (“Gargantua”), Dante Alighieri (“Vita Nuova”) etc.

 

MEDIAFAX

 

 

Distribuie:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

 

Categorii:
Stiri

Lasă un comentariu:

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.