Lear(a), spectacolul lui Andrei Serban, ilustreaza perfect paradoxul marilor creatii teatrale care pun in scena drame sau tragedii dureroase, reusind, insa, sa-si inalte, sa-si innobileze, sa-si insenineze spectatorii.
Pleci fericit de la Lear(a) lui Andrei Serban. Fericit ca ai avut sansa neasemuita de a fi unul dintre putinii spectatori – pentru ca intalnirea este destinata doar catorva zeci de privitori, asezati de-o parte si de alta a scenei complet neconventionale -, dar mai ales fericit de a fi trait experienta unica, tulburator de frumoasa, a regasirii textului lui Shakespeare intr-o varianta fara seaman pe lume.
Intr-o idee de geniu, regizorul asaza actrite in toate rolurile piesei, redimensionand si eliberand astfel de orice preconceptie sentimentele, gesturile, trairile. Altfel cantaresti lacrima unui rege cand ea aluneca pe obrazul unei femei, intr-o conventie care, uimitor, te obliga sa te eliberezi de conventii. Complet diferit intelegi tradarea barbatilor cand o preschimba in arta trupuri firave de femei. Cu alta uimire plangi cand bufonul asezat in trup de femeie rade nebuneste, incercand sa-si faca regele sa nu innebuneasca, la randu-i. Sau sa innebuneasca… totuna…
Lear(a) inseamna mari actrite jucand dumnezeieste. Inseamna un mare regizor recreand, demiurgic, lumea shakespeariana. Inseamna, pentru fiecare dintre noi, ocazia de a ne regandi propriile limite, dand o sansa maretiei la care, mai mult ca sigur, nu cutezaseram inca.
Lear(a)
de William Shakespeare
traducerea Daniela Dima, Andrei Serban, Ioana Ieronim
scenariu de Daniela Dima
DISTRIBUTIA:
Lear – Mariana Mihut
Gloucester – Dana Dogaru
Bufonul – Dorina Chiriac
Edmund – Virginia Mirea
Edgar – Ana Ioana Macaria
Kent – Ioana Pavelescu
Goneril – Rodica Lazar
Cordelia – Cosmina Stratan
Regan – Emilia Bebu
Albany – Manuela Ciucur
Cornwall, Doctorul – Maria Obretin