În spatele numelui unei edituri respectate, Curtea Veche Publishing, stă numele unei intelectuale respectate, Irén Arsene Máté, întemeietoarea unui business editorial care poate fi luat ca reper în țara noastră.
Fotografii de Barna Nemethi pentru Curtea Veche Publishing
Marea Dragoste/ revistatango.ro: Publicați la editura dumneavoastră cărți din toate domeniile, care mai de care mai frumoase și mai bune de așezat pe noptieră de către cei pasionați de lectură. Dar care au fost și continuă să fie acele cărți care aduc oamenii din stradă în librărie, ce fel de rețetă pentru bestselleruri mai funcționează?
Irén Arsene Máté: Nu există şi nu cred că a existat vreodată o reţetă unică a producerii unui bestseller. E greu să prevezi destinul unei cărţi. Poţi să publici un autor deja consacrat și să constați că publicul nu este interesat de această nouă apariţie și nu va cumpăra cartea. Sau poţi să publici prima carte a unui autor aproape necunoscut – cum s-a întâmplat la noi cu Marian Godină – şi să descoperi că acea carte a devenit un bestseller. Meseria de editor este frumoasă tocmai datorită imposibilităţii de a calcula totul.
Marea Dragoste/ revistatango.ro: Se vorbește de atâta vreme despre declinul cărții tipărite în favoarea celei electronice, despre rostogolirea către era fără cărți… Vi se par îngrijorări reale, le simțiți umbra?
Irén Arsene Máté: În niciun caz nu vom intra într-o epocă fără cărţi, doar suportul pe care apar se poate schimba. Vom intra, cel mult, într-o epocă în care cărţile în format electronic vor fi mult mai răspândite decât sunt astăzi. Nu există motive reale de îngrijorare, dar digitalizarea cărţii va avea un impact imens, ale cărui efecte sunt greu de prevăzut. Din perspectiva unei edituri, esenţial rămâne conţinutul cărţilor. Publicul va căuta, va cumpăra şi va citi o carte bună indiferent de formatul în care apare.
Marea Dragoste/ revistatango.ro: Cum v-ați schimbat dumneavoastră în acești 20 de ani de când conduceți editura? Cum ați crescut ca antreprenoare, ca om care înfruntă crizele, ca femeie care trăiește în România, ca intelectuală de succes în acești ani?
Irén Arsene Máté: Cei 20 de ani au început cu beția libertății, cu deschiderea unor noi lumi, cu șansa de a face ce vrei, de a pleca unde vezi cu ochii, de a cunoaște lumea liberă. Libertatea e bună, dacă știi ce să faci cu ea, dacă poţi să te ții de ea, dacă reuşeşti să te adaptezi la ea. Eu am memoria vieții în comunism, când am așteptat trei ani pentru instalarea acasă a unui telefon fix, nu aveai aparat foto, film pentru el, nu găseai o coală albă, nici computere, nici paşaportul în buzunar. Când am venit în București, în 1986, totul mirosea a sărăcie, a minciună, era o capitală din care nu înțelegeam nimic. Mă simțeam singură, aproape pierdută. Peste doar patru ani, în 1990, încercam să înțeleg și să mă adaptez la o schimbare totală, la noua lume care venea peste noi… M-am schimbat foarte mult, cu fiecare doză de libertate, de încercare, reuşită sau eșec. Deşi am încercat să fac lucrurile treptat, transformarea a fost spectaculoasă, dificilă, periculoasă chiar. Trebuia să nu obosesc, să nu mă blazez, să rămân liberă, să cred, să am curaj, să merg pe un anumit drum și să evit o prăbușire interioară, fizică, financiară, să evit prăpastia. Libertatea ești tu însuţi, prin ceea ce alegi să faci, prin ce refuzi, pierzi sau câștigi. Libertatea este precedată mereu de o frică de a spune, de a face, de o anumită fragilitate… Pentru mine este important să ai puterea să râzi, să trăiești mai simplu, să rămâi la aceeași altitudine, să mulțumești, să fii mulțumit, să motivezi alți oameni, să mergi mai departe. În cei 20 de ani am muncit cu plăcere, am ajuns un editor liber, am crescut un băiat pe care îl admir şi sunt impresionată de ce face, o femeie care și-a format un stil de viață, care ştie ce vrea, care ştie ce îi place.
Marea Dragoste/ revistatango.ro: Ce face diferența între un editor bun și un editor prost? Cum se aleg apele, cum se cern business-urile din zona editorială?
Irén Arsene Máté: Ca în orice alt domeniu, profesionalismul, seriozitatea, creativitatea sunt esenţiale, acestea fac diferenţa între editurile bune şi editurile mai puţin bune. Diferenţa este dată de calitatea tipăriturii, de îngrijirea editării, de echipa editorială formată din buni profesioniști și de portofoliu, firește.
Marea Dragoste/ revistatango.ro: V-ați îmbogățit – așa cum se speculează pe seama editorilor mari, care sunt în piață de decenii?
Irén Arsene Máté: Încep să mă consider bogată, fără să am o avere considerabilă. Puteam avea, dar în acești 20 de ani am luat-o de la capăt de două ori. Una peste alta, am cât îmi trebuie și sunt dispusă să muncesc și să fac orice efort pentru a-mi îndeplini dorințele mele sau ale celor la care țin foarte mult.
Marea Dragoste/ revistatango.ro: Care e lucrul cel mai important pe care l-ați învățat conducând un asemenea business delicat, în care propuneți cărți semenilor?
Irén Arsene Máté: Am învățat că fiecare e liber să citească ceea ce vrea, ceea ce i se potrivește. Știu că viața înseamnă mișcare, energie, că trebuie să mergi mereu mai departe. Am învățat să uit, să las în urmă ce nu mai îmi folosește.
Marea Dragoste/ revistatango.ro: Cât de mult citiți, în mod autentic, cufundându-vă în plăcerea lecturii, nu studiind valoarea unei cărți?
Irén Arsene Máté: Citesc zilnic de plăcere. Uneori citesc câteva pagini, alteori doar un paragraf, alteori o carte întreagă… Depinde cât de repede mă transpun într-o stare de relaxare, găsesc un răspuns, încep să visez, să mă bucur.
Marea Dragoste/ revistatango.ro: Și cât de mult scrieți, pregătindu-vă viitoarele articole sau cărți proprii?
Irén Arsene Máté: Actul de a scrie este o măsură a curajului fiecăruia dintre noi… O imagine a sufletului tău, a boltei tale cerești interioare, care poate fi plină de stele sau de nori, iar scrisul e o încercare de a reda ceea ce descoperi acolo. Am multe note scrise de-a lungul anilor, sunt neordonate.
Marea Dragoste/ revistatango.ro: Care ar fi cele cinci cărți pe care le-ați lua cu dumneavoastră pe o insulă pustie? O selecție din partea unui editor ca dumneavoastră merită, cred eu, luată în seamă mai mult decât un joc de oracol.
Irén Arsene Máté: Aş lua cu mine o antologie cu cele mai frumoase poezii de dragoste, o carte cu un dialog între două mari spirite, un volum de proză scurtă, deoarece conţine mai multe povestiri. O carte de colorat mandale şi un album de fotografie sau picturi. Şi, dacă se poate, mai vreau…